Please wait

Hotel-Restaurant Zur Post

  • The Ebner family and team
  • Facade of the Hotel-Restaurant Zur Post
  • Room view in the Hotel-Restaurant Zur Post
  • Details in the room of the Hotel-Restaurant Zur Post
  • Room example in the Hotel-Restaurant Zur Post
  • Wine cellar in the Hotel-Restaurant Zur Post
  • Restaurant in the Hotel Zur Post
  • Ice cream sundae with ice cream from Hotel-Restaurant Zur Post
  • By bike in front of the Hotel-Restaurant Zur Post
  • Guest garden at the Hotel-Restaurant Zur Post

Linzer Straße 1,
3390 Melk

Route Google maps

Hotel-Restaurant Zur Post
+43 2752 52345 Compose e-mail Web

  • The Ebner family and team
  • Facade of the Hotel-Restaurant Zur Post
  • Room view in the Hotel-Restaurant Zur Post
  • Details in the room of the Hotel-Restaurant Zur Post
  • Room example in the Hotel-Restaurant Zur Post
  • Wine cellar in the Hotel-Restaurant Zur Post
  • Restaurant in the Hotel Zur Post
  • Ice cream sundae with ice cream from Hotel-Restaurant Zur Post
  • By bike in front of the Hotel-Restaurant Zur Post
  • Guest garden at the Hotel-Restaurant Zur Post

Hotel s reštauráciou Hotel-Restaurant zur Post si vybral vskutku sľubnú polohu, vďaka ktorej môže svojim hosťom okrem čerstvej a modernej hostinskej kuchyne ponúknuť aj niečo iné. Jeho záhradné posedenie sa nachádza priamo v centre Melku na hlavnom námestí a ponúka pôsobivý výhľad na benediktínske opátstvo Stift Melk. To by však nemalo odvádzať pozornosť od toho, čo je hlavné: mimoriadny dojem v návštevníkoch zanechajú najmä jedlá, ako je vykostené vyprážané kurča, krehké a doružova upečené jahňacie stehno či sladký trhanec Rahmschmarrn. Hostinec prevádzkuje už viac ako 30 rokov rodina Ebnerovcov. Dnes tento podnik vedú a jeho kulinársku víziu udávajú manželia Margarete a Johannes Ebnerovci. V domácom obchodíku si môžete zakúpiť regionálne špeciality, ako sú marhuľový likér, marhuľový kompót, orechová pálenka či pralinky.

Hostinec v údolí Wachau

Hostinec rodiny Ebnerovcov je už po celé desaťročia považovaný za miesto nachádzajúce sa na vstupnej bráne do údolia Wachau, kde sa dodnes v nefalšovanej dokonalosti podáva klasická rakúska kuchyňa. Atmosféra je vskutku pôsobivá. Hostia si môžu vybrať medzi tematickými izbami „Donau“, „Barock“ či „Weinlust“, z ktorých má každá pôsobivý klenutý strop, salónikom Post-Stüberl alebo útulným arkádovým nádvorím. V najstaršej časti domu sa nachádza vínotéka, ktorá ukrýva jeden či dva (vínne) poklady. Zmrzlináreň hostinca je obľúbená tak u miestnych, ako aj turistov. 28 izieb ponúka dovolenkárom maximálny komfort.

Ab Hof Verkauf: Marillenmarmelade, Marillenlikör, Nussschnaps

Classifications

  • Falstaff: 2 vidličky
  • Dolnorakúska kultúra hostincov
  • Best of Wachau Gastgeber

Opening hours

1. marec 2021 - 31. december 2030

utorok
07:00-23:00
streda
07:00-23:00
štvrtok
07:00-23:00
piatok
07:00-23:00
sobota
07:00-23:00
nedeľa
07:00-23:00

Öffnungszeiten Küche

Dienstag-Samstag 11:30-21:00
Sonntag 11:30-14:00

Off-time

1. Jänner bis Ende Februar geschlossen.
Ansonsten Ruhetag Montag.

More details

Allgemein: Detský kútik
Allgemein: Možné prenocovanie
Allgemein: Miestnosť na semináre
Allgemein: Terasa/záhrada
Service: Predaj z dvora
Service: Platobný terminál
Service: Autobusy vítané
Service: Nabíjacia stanica na e-bicykle
Service: Požičovňa e-bicyklov
Service: Psi povolené
Service: Kreditné karty akceptované
Service: Parkovisko
Service: Požičovňa bicyklov
Service: teplé jedlá k dispozícii
WLAN
E-nabíjacia stanica
Service: vegetariánske jedlá k dispozícii
mit öffentlichen Verkehrsmitteln erreichbar

Additional information

  • Gastgarten mit Stiftsblick
  • Romantischer Arkadenhof
  • Fahrradverleih gratis

Additional offers: Cooking course with hotel chef - in spring and autumn - the 5-course menu is tasted with matching wines.
Bicycles, biking map, hiking map, parking garage and WiFi free of charge for hotel guests, e-bikes 15 euros/day

Regional products: Home-made jam, compotes, liqueurs - all made from apricots - home-made nut schnapps made from green walnuts - for cooking at home: our sauce bases (jus) from lamb, game and beef at Christmas time